コンゴ民主共和国は温かい歓迎を受け、ワールドカップに風格と誇りをもたらした。
トーナメントへの復帰は過酷な試練が待ち受けているが、対戦相手のレベルよりも、ここにいること自体が重要に感じられる。半世紀以上待った甲斐のある到着だった。コンゴ民主共和国(DRC)の選手たちは木曜日、ジョージ・ブッシュ空港の到着ロビーにタキシードスーツとヒョウ柄のサッシュを身に着けて颯爽と現れ、ラ・サップの流行を取り入れた粋な装いを披露した…。

Brutally tough return to tournament awaits, but the stature of opposition feels less important than the fact of being here at all
It was an arrival worth more than half a century of waiting. The Democratic Republic of the Congo (DRC) players strolled into the arrivals hall of George Bush airport on Thursday kitted out in tuxedo suits and leopard-print sashes, channelling La Sape vogue for snappy dress that swept Kinshasa in the 1970s. A throng of local volunteers cheered them through and, in a climate where little can be taken for granted, their welcome to Houston was a genuinely wholesome moment.
The DRC’s squad looked appreciative although perhaps they were simply relieved to see new faces. The joy of a first World Cup since 1974, when they competed as Zaire, has been complicated by the Ebola outbreak in their homeland and a 21-day isolation period imposed by the US authorities. The players and staff formed a bubble in Belgium, playing one friendly against Denmark and being forced to cancel a scheduled meeting with Chile in Cádiz.
Continue reading...The Guardian Football
これはプレビューです。全文は提供元でお読みください。





